To była bardzo długa i równie ekscytująca przerwa świąteczno-noworoczna dla uczniów. Lokalne organizacje przygotowały w Milton Keynes wiele inicjatyw, które dały dostęp do ciekawego spędzenia wolnego czasu wielu uczniom. Zagospodarowane zostało aż 32,000 godzin, dodatkowo zapewniono zdrowe jedzenie i przekąski dla uczestników. Milton Keynes Council zadbał w ten sposób o uczniów otrzymujących darmowe posiłki w szkole.
Aktywności na zewnątrz i w środku, w salach były zorganizowane w 55 lokalizacjach. Szkoły, kluby i organizacje charytatywne oferowały liczne sportowe, muzyczne, edukacyjne i manualne formy aktywności we współpracy z urzędem miasta. Ponad 8,000 miało miejsce, wiele dzieci i młodzieży skorzystało z tej formy spędzenia wolnego czasu podczas przerwy od szkoły.
Ta inicjatywa może być śmiało nazwana sukcesem, także dzięki zaangażowaniu ogromnej ilości organizacji. Świeży i zdrowy posiłek był także cenny, bo w obliczu aktywności fizycznych dzieci takowego potrzebują. Warto podkreślić wartość tego przedsięwzięcia, które sprawiło, że spora grupa dzieci i młodzieży miała ciekawie zorganizowany czas wolny. To ważne, że społeczność wspiera i tworzy warunki dla atrakcyjnych form aktywności dla najmłodszych.
---
It was a very long and equally exciting Christmas/New Year break for children. In Milton Keynes they've had access to over 32,000 hours of free activities over school holidays, which is not only big number, but also enabling us to understand the scale of this initiative.
Healthy meals and snacks were provided by Milton Keynes City Council for children who normally receive free school meals.
Both indoor and outdoor events for children and their families were held in 55 locations. Schools, clubs and charities offered sports, music, education and crafts in cooperation with city's council. Over 8,000 individual sessions took place, and they were all supported by a free healthy meal and snack.
This winter activity initiative can be certainly called a huge success with many local providers joining with their fantastic offers for range of inspiring and interesting events. It's worth highlighting that fresh food was also provided, that is always the crucial part when projects like that take place. It's very important that local community stands together in order to provide attractions in holiday time for children, whose parents can't afford to take them for a trip abroad. We have to do as much as we can to be able to support each other.
/BR/
15.01.2024 – Milton Keynes
Animacja NHS England wyjaśnia, w jaki sposób pracownicy służby zdrowia w lokalnej przychodni mogą pomóc Ci uzyskać odpowiednią opiekę, gdy jej potrzebujesz. Oprócz wizyty u lekarza rodzinnego lub pielęgniarki, możesz otrzymać propozycję wizyty u farmaceuty, specjalisty zdrowia psychicznego, ratownika medycznego, fizjoterapeuty lub pracownika opieki środowiskowej, w zależności od konkretnego problemu medycznego. Udostępniamy ten film za pośrednictwem pracowników służby zdrowia oraz organizacjom dedykowanych społecznościom.
Dane pokazują, że oszustwa stanowią około 38% wszystkich przestępstw w Anglii i Walii. Szacuje się, że 1 na 17 osób dorosłych padło ofiarą oszustwa w okresie od września 2022 do września 2023 r. To właśnie z tego powodu rząd uruchomił akcję „Stop! Pomyśl, czy to nie oszustwo” (ang. „Stop! Think Fraud”), nową, ogólnokrajową kampanię przeciwko oszustwom, która zachęca do zatrzymania się i zastanowienia, czy nie mamy do czynienia z oszustwem, zanim podejmiemy jakiekolwiek działania.
Za sprawą tysięcy dodatkowych pracowników służby zdrowia pracujących w lokalnych społecznościach NHS England rozszerza wsparcie oferowane pacjentom w ich przychodniach lekarskich.
Kampania informacyjna mająca na celu zwiększenie świadomości na temat dostępnych usług jest rezultatem ankiety, która ujawniła, że jedna na trzy osoby w Anglii (36% respondentów) nie zdaje sobie sprawy z różnych opcji leczenia dostępnych dla nich w przychodniach lekarza rodzinnego.