Szkoła ponadpodstawowa w Milton Keynes przedstawiła nowy blok nauczania. Ekscytujący projekt, dotykający bardzo interesującej tematyki. Stantonbury School przygotowała dla swoich uczniów program nauki o Alanie Turingu. Wiele osób przybyło na uroczystość otwarcia tego projektu, by poznać z czym się on tak naprawdę wiąże.
Można było wszystko w szczegółach zobaczyć, odwiedzając nowe pomieszczenia, przy okazji była szansa zagrania kilku piłek z mistrzem tenisa stołowego, mieszkającym w Milton Keynes Andrew Baggaley. Przedstawiono dogłębną prezentację całego projektu wraz z jego głównymi założeniami.
Można było poznać wszelkie szczegóły związane z funkcjonalnością i przeznaczeniem nowego budynku.
Budynek Turinga można oficjalnie uznać za otwarty. Były przemówienia, odsłonięto płytę pamiątkową, pierwsi uczniowie skorzystają z tego dodatkowego programu nauczania już od września br.
Nowy projekt Stantonbury School ujrzał światło dzienne, teraz jest czas, by zacząć pisać nowy rozdział w historii szkoły.
----
Milton Keynes secondary school has revealed its new teaching block. It's an exciting one and it's touching upon a very interesting subject. The Stantonbury School will have Alan Turing teaching block for its students. Many atendees have turned up for the grand opening and a deep presentation of this idea.
They were given a tour through the new premises and had a chance to enjoy a game of table tennis with Andrew Baggaley, MK based table tennis Commonwealth Games champion and see a view of in-depth presentation of how the Turing Building was designed, how it looks and how it's going to work. All the other aspects linked with the funcionality of this building were shown as well, including all the electrical work, which was done there.
The Turing Building is officially opened. There were some speeches made, plaque unveiled and the fact of the matter is that new students will appear in this new addition to the school from September this year. New project for the Stantonbury School was revealed. Now there is a time to start writing brand new chapter in its history.
/BR/
27.05.2022 – Milton Keynes
Animacja NHS England wyjaśnia, w jaki sposób pracownicy służby zdrowia w lokalnej przychodni mogą pomóc Ci uzyskać odpowiednią opiekę, gdy jej potrzebujesz. Oprócz wizyty u lekarza rodzinnego lub pielęgniarki, możesz otrzymać propozycję wizyty u farmaceuty, specjalisty zdrowia psychicznego, ratownika medycznego, fizjoterapeuty lub pracownika opieki środowiskowej, w zależności od konkretnego problemu medycznego. Udostępniamy ten film za pośrednictwem pracowników służby zdrowia oraz organizacjom dedykowanych społecznościom.
Dane pokazują, że oszustwa stanowią około 38% wszystkich przestępstw w Anglii i Walii. Szacuje się, że 1 na 17 osób dorosłych padło ofiarą oszustwa w okresie od września 2022 do września 2023 r. To właśnie z tego powodu rząd uruchomił akcję „Stop! Pomyśl, czy to nie oszustwo” (ang. „Stop! Think Fraud”), nową, ogólnokrajową kampanię przeciwko oszustwom, która zachęca do zatrzymania się i zastanowienia, czy nie mamy do czynienia z oszustwem, zanim podejmiemy jakiekolwiek działania.
Za sprawą tysięcy dodatkowych pracowników służby zdrowia pracujących w lokalnych społecznościach NHS England rozszerza wsparcie oferowane pacjentom w ich przychodniach lekarskich.
Kampania informacyjna mająca na celu zwiększenie świadomości na temat dostępnych usług jest rezultatem ankiety, która ujawniła, że jedna na trzy osoby w Anglii (36% respondentów) nie zdaje sobie sprawy z różnych opcji leczenia dostępnych dla nich w przychodniach lekarza rodzinnego.