Szkoły i uniwersytety w Polsce będą zamknięte przez okres dwóch tygodni, wynika z decyzji ogłoszonej przez polski rząd.
Ogromna ilość zachorowań jest przewidywana w Wielkiej Brytanii.
W największym natężeniu zachorowalności ocenia się, że chorych może być nawet 80% mieszkańców Wysp.
Władze brytyjskie ciężko pracują, by ograniczyć rozprzestrzenianie się koronawirusa.
Próbuje się namierzyć osoby, które miały kontakt z zarażonymi, by ich także poddać kwarantannie.
Wkrótce wszystkim, którzy oskarżają się na jakiekolwiek objawy przeziębienia i grypy zalecać się będzie kwarantannę i pozostawanie w domach.
Wszystko po to, by ograniczyć liczbę potencjalnych nowych zarażeń.
Władze wyrażają nadzieję, że uda się nakłonić pracodawców, by niektórzy pracownicy mogli pracować zdalnie w domach.
Ograniczenie kontaktów towarzyskich wedle tego, co sugerują władze brytyjskie również przyczynić się może do przeciwdziałania wzrostowi zachorowań.
Decyzje o zamknięciu szkoły, czy uniwersytetów mogą mieć ogromny wpływ na ekonomię i społeczną sferę naszego życia.
Jak na razie nie zostaną one wprowadzone w życie, ale sytuacja jest na bieżąco wnikliwie monitorowana.
W chwili obecnej potwierdzono ponad 380 przypadków zachorowań na koronawirusa i w bliskiej perspektywie czasowej oczekuje się ogromnego wzrostu nowych rzypadków.
------------------
Schools and universities closures are being introduced in Poland for two weeks.
A major coronavirus epidemic is expected in the UK. In a worse case scenario even 80% of population could be infected in the biggest peak of rapidly spreading virus.
UK government is focusing on few things. Firstly on tracing people who were in contact with those infected with coronavirus. Authorities want to get these people to self-isolate themselves to prevent developing symptoms on the large scale.
Soon all the people with mild cold and flu-like symptoms will be advised to stay indoors and isolate themselves. It's a precaution which should give fighting chance to stand up to the virus.
Next steps could involve asking employers to send certain employees to work from home.
Cutting back on unnecessary socialising will also be adviced.
Decisions such as schools, universities closures could potentially have a major economic and social impact.
So at the moment the authorities are calmly monitoring the dynamic situation and trying to act accordingly with a very responsible approach.
Ministers have pointed out that there is no need to over-react.
If general public will response to government proposals with care and with the right manner we should be safe as the society.
More than 380 cases are confirmed at the moment in the UK and it's predicted that numbers will rise quickly in the weeks to come.
/BR/
11.03.2020 Milton Keynes
Animacja NHS England wyjaśnia, w jaki sposób pracownicy służby zdrowia w lokalnej przychodni mogą pomóc Ci uzyskać odpowiednią opiekę, gdy jej potrzebujesz. Oprócz wizyty u lekarza rodzinnego lub pielęgniarki, możesz otrzymać propozycję wizyty u farmaceuty, specjalisty zdrowia psychicznego, ratownika medycznego, fizjoterapeuty lub pracownika opieki środowiskowej, w zależności od konkretnego problemu medycznego. Udostępniamy ten film za pośrednictwem pracowników służby zdrowia oraz organizacjom dedykowanych społecznościom.
Dane pokazują, że oszustwa stanowią około 38% wszystkich przestępstw w Anglii i Walii. Szacuje się, że 1 na 17 osób dorosłych padło ofiarą oszustwa w okresie od września 2022 do września 2023 r. To właśnie z tego powodu rząd uruchomił akcję „Stop! Pomyśl, czy to nie oszustwo” (ang. „Stop! Think Fraud”), nową, ogólnokrajową kampanię przeciwko oszustwom, która zachęca do zatrzymania się i zastanowienia, czy nie mamy do czynienia z oszustwem, zanim podejmiemy jakiekolwiek działania.
Za sprawą tysięcy dodatkowych pracowników służby zdrowia pracujących w lokalnych społecznościach NHS England rozszerza wsparcie oferowane pacjentom w ich przychodniach lekarskich.
Kampania informacyjna mająca na celu zwiększenie świadomości na temat dostępnych usług jest rezultatem ankiety, która ujawniła, że jedna na trzy osoby w Anglii (36% respondentów) nie zdaje sobie sprawy z różnych opcji leczenia dostępnych dla nich w przychodniach lekarza rodzinnego.