W Windsorze odbył się pogrzeb księcia Filipa. W wydarzeniu wzięło udział ponad 730 wojskowych. W ceremonii pogrzebowej udział wzięło jedynie 30 osób zarówno z powodu ograniczeń koronawirusowych, jak i w zgodzie z życzeniami zmarłego.
Trumna z ciałem męża królowej Elżbiety II spoczęła w krypcie królewskiej kaplicy św.Jerzego. Była więziona przez krótki dystans na zmodyfikowanym Land Roverze, który został zaprojektowany wedle wskazań samego księcia.
O godz.16 w Wielkiej Brytanii była minuta ciszy dla uczczenia pamięci zmarłego księcia. Uroczyste strzały w dziewięciu miejscach Wielkiej Brytanii i na Gibraltarze wskazały początek i koniec minuty ciszy.
Nabożeństwo żałobne poprowadzili dziekan Windsoru David Conner i zwierzchnik kościoła anglikańskiego, arcybiskup Canterbury Justin Welby.
Kształt ceremonii został przeprowadzony wedle tego, co pragnął sam książe i wyraził jego przynależność wojskową.
Dziekan Conner w homilii powiedział m.in znamienne słowa: "Wszyscy byliśmy pod wrażeniem (zainspirowani) Jego niezachwianą lojalnością do naszej królowej, jego oddaniem i poświęceniem narodowi, odwagą, hartem ducha i wiarą".
Książę Filip zmarł w piątek, 9 kwietnia na dwa miesiące przed swoimi setnymi urodzinami.
-------
Funeral of Prince Philip took place in Windsor on Saturday. More than 730 members of the armed forces took part in the event, but there was a limit of 30 mourners inside St George's Chapel, due to Covid restrictions.
His coffin was carried the short distance to St George's Chapel on a modified Land Rover, which the Duke himself helped to design.
A ceremonial gun fire across the UK and Gibraltar marked the start and end of the minute's silence.
Dean of Windsor David Conner and archbishop of Canterbury Justin Welby conducted the ceremony inside the Chapel.
The Dean said during his speech: "We have been inspired by his unwavering loyalty to our Queen, by his service to the nation and the Commonwealth, by his courage, fortitude and faith."
Prince Philip died on Friday, 9 April, two months before his 100th birthday.
/BR/
19.04.2021 - Milton Keynes
Animacja NHS England wyjaśnia, w jaki sposób pracownicy służby zdrowia w lokalnej przychodni mogą pomóc Ci uzyskać odpowiednią opiekę, gdy jej potrzebujesz. Oprócz wizyty u lekarza rodzinnego lub pielęgniarki, możesz otrzymać propozycję wizyty u farmaceuty, specjalisty zdrowia psychicznego, ratownika medycznego, fizjoterapeuty lub pracownika opieki środowiskowej, w zależności od konkretnego problemu medycznego. Udostępniamy ten film za pośrednictwem pracowników służby zdrowia oraz organizacjom dedykowanych społecznościom.
Dane pokazują, że oszustwa stanowią około 38% wszystkich przestępstw w Anglii i Walii. Szacuje się, że 1 na 17 osób dorosłych padło ofiarą oszustwa w okresie od września 2022 do września 2023 r. To właśnie z tego powodu rząd uruchomił akcję „Stop! Pomyśl, czy to nie oszustwo” (ang. „Stop! Think Fraud”), nową, ogólnokrajową kampanię przeciwko oszustwom, która zachęca do zatrzymania się i zastanowienia, czy nie mamy do czynienia z oszustwem, zanim podejmiemy jakiekolwiek działania.
Za sprawą tysięcy dodatkowych pracowników służby zdrowia pracujących w lokalnych społecznościach NHS England rozszerza wsparcie oferowane pacjentom w ich przychodniach lekarskich.
Kampania informacyjna mająca na celu zwiększenie świadomości na temat dostępnych usług jest rezultatem ankiety, która ujawniła, że jedna na trzy osoby w Anglii (36% respondentów) nie zdaje sobie sprawy z różnych opcji leczenia dostępnych dla nich w przychodniach lekarza rodzinnego.